当社であった中国は上海でのホントの話。
某ガス会社さん の仕事で
ガス自動充填装置 の 現地試運転 で、
中国は 上海 へ出張した、チームTARACO/畠山 のみやげ話。
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
輸出前、日本で、入念な検査を受けて、
合格のお墨付きを頂いた 制御盤 だったんですが ・・・
中国上海の最終ユーザーのガス充填製造工場で、
畠山が、最終試運転調整 をしておりましたら ・・・
どうも 現地中国人オペレーターさん には、
ピンと来ない 中国語銘板 の 押釦スイッチ がありまして、
そのスイッチ銘板の日本語の意味は ・・・・ 「風袋引き」
で、現地に取付られてある中国語銘板の表記 は ・・・・ 「抽真空」
ところが 「抽真空」 を見ては ・・・・・・・ 首をかしげる 中国人オペレーター。
チームTARACO に限らず、ユーザーさんの 困まった顔をみたら、
できることなら、なんとかしてさしあげたいと思うのが ” 技術屋魂 ” 。
そこで 畠山、やおら 出張必需携帯品/テプラ を取り出し、
言葉話せずとも、気は心。
身ぶり手ぶりで、製造現場のコンクリの床に、二人座り込んで、
中国人オペレーターが、白墨で書いた中国語銘板の文字は ・・・・ 「さるかわ」
帰国した畠山から 「さるかわ」 と聞いた瞬間の私達の反応は、当然、ポカ〜ン、○×△□?
現地オペレーターが指示した 「風袋引き」 の中国語は ・・・・ 「去皮」 だったんです。
「 自分で作れる 」 タラコ銘板 だったから、その場で、テプラ で 「去皮」 シール作成し、
サンドイッチ銘板 (型式:TRC-22) に貼ってはさんで、スイッチに取付直してあげたら、
現地オペレーターさん、ニッコリしてくれました。
というのが、畠山、上海出張 みやげ話 のオチ でございました。
** 関連リンク ポチっ♪とな **
日 | 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
28 | 29 | 30 | 31 |